So even if you do not own MetaTexis you can use a nice little tool, TTXpress, which will allow you to translate in Word with your favourite CAT tool.
TTXpress is a two-button toolbar that allows you to open TRADOS TagEditor files directly in Word. You can proceed with translation using your CAT tool of choice and then save as bilingual TRADOS TagEditor, as needed. These functions require that TRADOS TagEditor is installed on your PC.
If you stick to the following workflow (step 1 applies if you are creating your own source TTX and not receiving directly in this format), you should be able to work without problems:
1. (Open your .txt, .qsc, .isc, .sgm, etc file in TagEditor. Click Save. Close the file.)
2. In Word, click Open TTX as RTF on the TTXpress toolbar. You may see the screen flicker, as the conversion process actually opens the file twice.
3. Translate. Save the RTF.
4. Click Save RTF As TTX. Again you may see the screen flicker. A dialog box reports the location and name of the saved TTX file.